Channel No. 5
Let’s go over the Channel ability, shall we? First of all, it’s not a keyword per se in that it has no reminder text, it is in italics, and it won’t get an entry into the Comprehensive Rules. So what in the heck is it then?
Astute readers will remember an article of mine from the time of Unhinged previews, “The Spoken Word”. That article explained that Unhinged’s “Gotcha” mechanic wasn’t really a keyword, but rather an “official nickname” that we put on the cards to link them together. And in the very last sentence of the article, I said we’d be introducing “pseudo-keywords” later on in the Kamigawa block. Mark Gottlieb showed you “Sweep” in his Barrel Down Sokenzan preview on Tuesday, and you get to see “Channel” here.
Channel isn’t really a keyword because once you spell out the cost of using the ability (pay mana + discard this card) and then list the effect, there’s no need for any kind of reminder text. It’s all right there! So instead of mucking up the wording just to get it into a more standardized keyword format—something like “Channel (X)(G)(G) (You may discard this card and pay (X)(G)(G) to get the Channel effect.)”—we decided to keep it simple. The card uses well-known understandable wording, and just has a little pseudo-keyword tacked on at the beginning.
The burning question seems to be, “Why ’keyword’ these abilities at all?” The answer is for ease of communication. It’s easier to talk about and understand cards as a group if there is some verbal link that ties them together. Sometimes the link is in the cards’ names—if I say “Shoal,” you immediately know that I’m talking about an X-pitch card from Betrayers. Sometimes the link is in creature type—the word “Moonfolk” should evoke images of blue fliers with abilities that require you to return lands to their owners’ hands. Sometimes it is in a “regular” keyword—“Soulshift” lets you know the creature in question is (most likely) a Spirit that can regrow one of its fallen kindred when it dies. And now with our “pseudo-keyword” technology, there is another way to verbally link cards together. “A creature with ’Channel’” is a lot easier to say than “one of those creatures that you can discard like an instant.”
We regret not labeling “Spiritcraft” in such a way in Champions. Better late than never.
引用元
THE SKY IS FALLING Posted in Latest Developments on May 20, 2005
https://magic.wizards.com/en/articles/archive/latest-developments/sky-falling-2005-05-20
《空を引き裂くもの、閼螺示/Arashi, the Sky Asunder》のプレビュー記事です。先日の掃引カードのプレビュー記事(※1)では、能力語について解説されなかったのを残念に思いましたが、ようやくここで解説されました。
能力語の起源は『アンヒンジド』のメカニズム「ゴチ/Gotcha!」にありました。これは、キーワード能力ではなく、カードを関連づけるためにつけた「公式ニックネーム」と説明されており、このような「擬似キーワード」は『神河救済』で導入されると予告されていました。ある意味では、銀枠・ジョークセットのアイデアが黒枠化したと言えます。
能力語は、キーワード能力とは違って、コストも効果も省略しません。従って、掃引や魂力(やゴチ)の言葉を付けなくても、問題なく機能します。
では、なぜわざわざこのような単語をつけるのか?それはカードをグループ化して参照しやすくするためです。「群れ/Shoal」と言えば、『神河謀叛』のピッチスペルサイクルを指します。転生や忍術などのキーワード能力でもグループ化はできますが、コストや効果が異なる場合でもグループ化できる手段が新しくできたことに大きな意味があります。そして実際、現代に至るまで能力語は何度も何種類も作られてきたことが、その有用性の証です。
その点で、「Spiritcraft」を能力語としなかったのを後悔しているそうです。仕方がないと言えば仕方ありません。もっとも、『コンフラックス』で登場した能力語「版図」は、それ以前のインベイジョン・ブロックのカードにも遡って与えられたので、同様の措置をすることもできたでしょう。ただ、そのような発想が当時にはなかったのかもしれません。
なお、《空を引き裂くもの、閼螺示》は当初、《燃え上がる大地、地把離/Jiwari, the Earth Aflame》と全く同じコストとサイズで対称的に作られていましたが、それだと後者の方が強力であるという格差が生じます。ファッティ最強色が緑であるべきという考えから、緑をより大きく、赤をより小さく調整されました。昨日の記事(※2)で取り上げた、《名誉の手/Hand of Honor》と《残虐の手/Hand of Cruelty》の場合は完全に同じスタッツでした。基本的には白の方が小型クリーチャーは優秀でありながら、黒にも同じスタッツが許されたのは、黎明期からの伝統だったからこそでしょう。
※1
神河当時 - 《霜剣山の逆落とし/Barrel Down Sokenzan》のプレビュー
https://researchofkamigawa.diarynote.jp/202109282024221493/
※2
神河当時 - 《残虐の手/Hand of Cruelty》のプレビュー
https://researchofkamigawa.diarynote.jp/202109301914464967/
補足
記事として取り上げることはありませんが、神河のことが触れられているものについて、付記しておきます。
恒例のQ&A記事です。新カード・新メカニズムについての質問が多数あります。
SAVIORS OF SATURDAY SCHOOL Posted in Feature on May 21, 2005
https://magic.wizards.com/en/articles/archive/feature/saviors-saturday-school-2005-05-21
コメント